جملات کاربردی ترکی در سفر به ترکیه

جملات پر کاربرد ترکی که هنگام سفر به ترکیه لازم است بدانیم!

زمانی که به کشور خارجی سفر می کنید، باید متخصری از کلمات و جملات آن کشور را متوجه باشید تا مشکلی برایتان پیش نیاد. با توجه به این که زبان انگلیسی زبانی بین المللی است و بلد بودن آن در تمامی جوامع می تواند تا حد زیادی کار گردشگران را راه بیاندازد اما در برخی از موارد این موضوع صدق نمی کند. الی گشت برای اینکه در سفر به ترکیه مشکل زبانی برایتان پیش نیاید تعدادی از جملات پر کاربرد ترکی استانبولی را جمع آوری کرده است.

جملات پر کاربرد استانبولی

کاربردی ترین جملات هنگام سفر به ترکی

مطالب مرتبط:
راهنمای سفر به استانبول
راهنمای سفر به آنتالیا
راهنمای سفر به کوش آداسی
راهنمای سفر به آنکارا
راهنمای سفر به دیدیم در ترکیه

کشور ترکیه مقصد پربازدیدی برای ایرانیان است. اکثر مردم کشورمان برای دیدن این کشور و شهرهای زیبای آن به ترکیه و استانبول،کوش آداسی، دیدیم و آنکارا سفر می کنند. دانستن زبان ترکی در سفر میتواند بسیار به شما در ارتباط با مردم آن کمک کند و حتی گاهی گره از مشکلات احتمالی باز کند.

در ادامه برای آشنایی شما مسافران ترکیه، کلمات پر کاربرد ترکی را در موقعیت های مختلف، همچون پیدا کردن آدرس یا خرید بیان می کنیم. می توانید از کلمات زیر برای سلام و احوالپرسی با افراد ترک استفاده کنید یا در هنگام خرید از فروشنده تخفیف بگیرید. برای رفتن به نقاط مختلف ترکیه می توانید از مردم سوال کنید یا تاکسی بگیرید.

ترجمه فارسیترجمه ترکیتلفظ جمله ترکی به فارسی
سلامmerhabaمَرحَبا
بلیطBiletبِلیط
هواپیماUçakاوجاک
یک هتل ارزانUcuz bir otelاُجوز بیر اَتل
اسمتان چیست؟Adınız ne?آندینیز نِ؟
ازکجا می توانم تاکسی بگیرمnereden taksi bulabilirimنِرِدِ تاکسی بولابیلیریم
لطفا یک تاکسی خبر کنیدLutfen bir taksi arayinلطفاً بیر تاکسی آرایین
لطفا این آدرس را به من نشان بدینlutfan bu adresi bana gostarinلطفاً بو آدرسی بَنَ گُسترین
چطور به خیابان …….. بروم؟…….. Caddesi’ne nasil gildilir?…… جادِسی ناسیل گیل دی لیر؟
مترو کجاست؟Metro nerede?مترو نِردِ؟
لطفاً یک رستوران خوب به من معرفی کنید.lütfan benı ıyı bır restoran tanıtın?لطفاً بِنی ای بیر رستوران تانِتِن؟
اتوبوس کجاست؟otobüs nerede?اتوبوس نِردِ؟
ببخشید اینجا اینترنت دارد؟ رمزش چیه؟Affedersınız burada ınternet var? şıfresı nedır?آفِردِسینیز بورادا اینترنت وار؟ شیفرِسی نِدیر؟
لطفاً قیمت را پایین بیارید و به من تخفیف بدید.Lütfan fıyatı düşur ve bana-ındırım verلطفاً فی یاتِ  دوشور وِ بانا-ایندِریم وِر
من ترک نیستم. از ایران آمده ام.Ben türk değılım. Iranlıyımبِن تورک دِیلیم. ایران لی ایم
تور استانبول- جملات پرکاربرد ترکی
ترجمه فارسیترجمه ترکیتلفظ جمله ترکی به فارسی
بلهevetاِوِت
خیرhayirهَیر
خوش آمدیدhos geldinizهوش جا کال
متشکرمteshekkurlerتشکُرلَر
لطفاًlütfanلطفاً
خوب استcok iyiچوک ای
متأسفمuzgunumاوزگونوم
صبحانهkahvaltiکَهوَلتی
ناهارogle yemegiاّّّگِل یِمِگی
شامAksam yemegiآکشام یِمِگی
قیمتfiyatفیات
خداحافظGüle Güleگولَ گولَ
ایستگاه مترو کجاست؟Metro istasyonu nerede?مترو ایستاسیونو نِرِدِ؟
من ترکی بلد نیستمBen Turkse Bilmiyorumبِن تورکچا بیلمیوروم
اسکله کجاست؟ چطور برای کشتی بلیط بگیرم؟Iskele nerede? Gemıye bılet nasıl alnır?ایس کی لِ نَردِ؟ گِمیهِ بی لِت ناسیل آل نیر؟
تا میدان تکسیم چقدر راه است؟ چطور به آنجا بروم؟Taxım Meydanı ne kadar uzaklıkta? Oraya nasıl gıderım?تکسیم میدان نِ کادار اوزاک لیکتا؟ اورایا ناسیل گیدِریم؟
پلیس کجاست؟ من مدارکم را گم کرده ام.Polıs nerede? Belgelerımı kaybettımçپلیس نِردِ؟ بیلگِلِریمی کای بِتیم
من اینجا را نمی شناسم.Ben bu yer ıle aşına değılımبِن بو یِر ایلِ آشینا دِیلیم
ببخشید بیمارستان یا درمانگاه کجاست؟Afferdersınız hastane nerede?آفِردِسینیز هاستانه نِردِ؟
ایستگاه اتوبوس کجاستotubus istasyonuاتوبوس ایستاسیونو
ساعت چندهsaat kacساعات کاچ
خیلی خوشمزه استcok lezzetliکوک لِزِتلی
صرافی کجاست؟doviz nerdedir?دوویز نِردِ دیر؟
روز خوبی بودbugun cok iyi gectiبوگون چوک ای وی گِتی
لطفاً با این شماره تماس بگیرید lütfan bu numarayi arayinلطفاً بو نومارایی آرایَن
من در هتل رکسوس اقامت دارمben hotel rexos kaliyarumبِن هتل رِکسوس کالی یارُم
قیمت آن چقدر است؟onun fiyati nekadardir?اونون فیات نِکَدَر دی
نزدیکترین بانک کجاست؟en yakin banka nerdedir?این یِکین بانکِ نِردِنیر
جملات ترکی

جملات پرکاربرد ترکی هنگام خرید

ترجمه فارسیترجمه ترکیتلفظ جمله ترکی به فارسی
منطقه خرید کجاست؟En yakın alışveriş merkezi nerede?اِن یاکین آلیشوریش مرکزی نِردِ؟
نزدیکترن مغازه کفش فروشی کجاست؟En yakın ayakkabıcı nerede?اِن یاکین آیاکابیسی نِردِ؟
نزدیکترین فروشگاه پوشاک کجاست؟En yakın giyim mağazası nerede?اِن یاکین گییم ماآزاسی نِردِ؟
نزدیکترین بازار کجاست؟En yakın çarşı nerede?اِن یاکین چارشی نِرِد؟
نزدیکترین داروخانه کجاست؟En yakın eczane nerede ?اِن یاکین اِجزانه نِرِد؟
چه موقع باز می کنید؟Saat kaçta açıyorsunuz?ساعات کاچتا آچیور سونوز؟
چه موقع تعطیل می کنید؟Saat kaçta kapıyorsunuz?ساعات کاچتا کاپیور سونوز؟
تعطیلات آخر هفته تا کی باز هستید؟Hafta sonu kaça kadar açıksınız?هافتا سونو کاچا کادار آچیک سینیز؟
از کجا می توانم آن را بخرم؟Onu nereden satın alabilirim?اونو نِردِن ساتین آلابیلیریم؟
لطفاً یکی دیگر را به من نشان بدهیدBaşka bir tane gösterin lütfenباشکا بیر تانه گُسترین لطفاً
لطفاً این یکی را فعلاً برای من نگه داریدBunu benim için ayırtın lütfenبونو بَنیم ایچین آییرتین لطفاً
 امکان دارد یک جعبه کادو به من بدهید؟Hediye paketi alabilir miyim?هدیه پاکِتی آلابیلیر می ییم؟
آیا ممکن است آن را با یک رسید به هتل من بفرستید؟Bunu faturası ile birlikte otele gönderir misiniz?بونو فاتوراسی ایلِ بیرلیکته اُتِلِ گُندریر میسینیز؟
ممکن است آن را بردارم؟Elime alabilir miyim?اِلیمه آلا بیلیر می ییم؟
من یک دست کت و شلوار مناسب کار می خواهمResmi bir takım rica ediyorumرِسمی بیر تاکیم ریجا اِدیوروم
من یک دست کت و شلوار رسمی می خواهمFrak bir takım rica ediyorumفراک بیر تاکیم ریجا اِدیوروم
می خواهم این را پرو کنمBunu denemek istiyorumبونو دِنمِک ایستی یوروم
اتاق پرو کجاست؟Soyunma odaları nerede?سویونما اُدالاری نِردِ؟
کاملاً اندازه من نیستBu bana olmadıبو بانا اولمادی
خیلی کوتاه استÇok kısaچوک کیسا
خیلی بلند استÇok uzunچوک اوزون
خیلی تنگ استÇok darچوک دار
خیلی گشاد استÇok bolچوک بُل
ممکن است کراواتهایتان را به من نشان بدهید؟İpek kravat takımlarınızı gösterir misiniz?ایپِک کراوات تاکیم لارینیز گوستِرَر میشینیز؟
لطفاً یک کراوات ساده به من نشان دهید Koyu renk bir kravat gösterin lütfenکویو رِنک بیر کراوات گوستِرَن لطفاً
من می خواهم یک مجموعه چمدان ببینمPratik bir valiz seti görmek istiyorumپراتیک بیر وَلیز سِتی گورمِک ایستیوروم
من یک عینک آفتابی می خواهمBir çift güneş gözlüğü rica ediyorumبیر چیفت گونِش گوزلویو ریجا اِدی یوروم
نزدیکترین بانک کجاست؟en yakin banka nerdedir?این یِکین بانکِ نِردِدیر
شهر ترکیه
ترجمه فارسیترجمه ترکیتلفظ جمله ترکی به فارسی
من می خواهم یک جفت کفش مردانه ببینمErkek ayakkabısı görmek istiyorumاِرکِک آیاک کابیسی گُرمِک ایستی یوروم
من می خواهم یک جفت کفش زنانه ببینمBayan ayakkabısı görmek istiyorumبایان آباک کابیسی گُرمِک ایستی یوروم
آیا اندازه بزرگترش را دارید؟Bir numara büyüğü var mı?بیر نومارا بویووو وار می؟
آیا اندازه کوچکترش را دارید؟Bir numara küçüğü var mı?بیر نومارا کوچوئو وار می؟
پایم را می زندBu ayağımı vuruyorبو آیاآمی ورویور
کجا باید پرداخت کنم؟Ödemeyi nerede yapabilirim?اُدِمی یی نِردِ یاپابیلیریم
آیا ارز خارجی قبول می کنید؟Döviz kabul ediyor musunuz?دُویز کابول اِدیوور موسونوز؟
من این قدر نمی توانم پرداخت کنمBu ödeyebileceğimden fazlaبو اُدی یی بیله جئیدمدَن فازلا
این قیمت مناسب نیستBu fiyat hiç mantıklı değilبو فیات هیچ مانتیکلی دیل
آیا می توانم آن را بدون پرداخت مالیات بخرم؟Vergisiz alabilir miyim?وِرجیسیز آلا بیلیر می ییم؟
ممکن است قیمت بهتری به من بدهید؟Daha uygun bir fiyat verebilir misiniz?داها اوی گون بیر فیات وِرِبیلیر میسینیز؟
 ممکن است تخفیف نقدی به من بدهید؟Nakit indirimi verebilir misiniz?ناکیت ایندریم وِرِبیلیر می سینیز؟
ممکن است رسید به من بدهید؟Fiş verebilir misiniz?فیش وِرِبیلیر می سینیز؟
در صورتحساب اشتباهی نشده است؟Faturada bir hata mı var?فاتورادا بیرحاتا می وار؟
ممکن است دوباره آن را چک کنید؟Tekrar kontrol eder misiniz?تِکرار کنترل اِدِر می سینیز؟
من پول داده ام!Ben ödeme yaptım!بِن اُدِمِ یاپ تیم!
من می خواهم این را پس بدهمBunu iade etmek istiyorumبونو ایاده اِتمَک ایستی یوروم
این رسید پرداخت من استBuyurun ödeme belgemبویورون اُدِمبَلگَم
این خراب استBu kırıkبو کریک

نظر خودتان را ارسال کنید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد